冯其庸与《红楼梦》版本
1月22日,“红学”大家冯其庸先生去逝,享年93岁,文坛一片哀婉。或许大家对这个名字并不太熟悉,但对《红楼梦》有所研究的都会知道他在“红学”里的鼎鼎大名。冯先生一生著作等身,穷毕生之精力研究《红楼梦》,研究著述超1700万字。我们最常见的《红楼梦》版本就与冯其庸有着莫大的关系。
《红楼梦》到底有多少个版本?关于《红楼梦》的版本,比较一致的说法是,《红楼梦》是一部未完成的作品,并且在未完成的情况下就开始辗转传抄(手抄本)、流通。在传抄过程中有传抄者在读阅时加了自己的批语,并且这些批语也成为考证红楼迷梦的众多问题的一些佐证,手抄本的版本非常多。
《石头记》清代抄本有庚辰本、甲戌本、己卯本等10多种,其中一个版本因第五册至第八册书名下注有“庚辰秋月定本”,故名庚辰本《脂砚斋重评石头记》。相较之下,庚辰本年代较早,文字也最为完整,保留了曹雪芹《红楼梦》原著及脂砚斋批语2000多条,版本价值很高,极为珍贵。
上世纪50年代开始,冯其庸就认真研读《红楼梦》。“文革”时他钟爱的《红楼梦》被抄家抄走,担忧这部巨著被毁,他便托人从图书馆借出一部影印庚辰本《石头记》,依原著行款朱墨两色抄写。那时,他白天挨批斗,深夜秘密抄写,从1967年12月开始抄写,到1968年6月抄毕,全书整整抄了7个月。小楷狼毫笔抄坏了一大堆,也使他对《红楼梦》有了更深的理解。抄完之日,冯其庸百感交集,吟成小诗一首:“《红楼》抄罢雨丝丝,正是春归花落时。千古文章多血泪,伤心最此断肠辞。”“冯抄本”完全保留了原本的样式和内容.冯其庸曾说:“我对这部抄本《红楼梦》珍爱到如同自己的生命一样。”
1982年3月,人民文学出版社推出由中国艺术研究院红楼梦研究所校注的《红楼梦》。这个校注本始于1975年,由吴世昌、吴恩裕、吴组缃、周汝昌、启功等老红学家担任校注工作的顾问,全书的校注工作则由冯其庸总负责。这个版本通行的《红楼梦》版本,已累计发行近500万套,是当下相当严谨、普及的版本。 (新源)
精彩推荐
- 市委书记李跃勇对《驻马店日报》一篇长篇通讯
- 教育部发布2026年高考十问十答
- 法治赋能 河南加速拥抱服务全国统一大市场
- 驻马店市“三夏”生产加速推进
- 医保个账这样跨省共济 国家医保局发布规程
- 成功试航,河南新能源智能船舶编队将“向海进
- 驻马店:“硬监督”提升基层治理“软实力”
- 公安机关、教育部门提醒2026年高考考生诚信赴
- 一网联通万家安 实探河南“六张网”之城市地
- 驻马店市免费停车通知
- 端午出行客流升温 驻马店西站全方位保障旅客
- 高考期间我市天气总体平稳宜人
- 15人!驻马店公开招聘人员名单公示
- AI漫剧遇见天中文化——驻马店日报社与百度漫
- 河南造护航“神舟” 新乘组进驻“天宫”
- 麦收临近又遇降雨,“中原粮仓”河南如何保夏
- 神舟二十三号载人飞船发射取得圆满成功
- 前四月高技术产业吸收外资增超20%
- 驻马店市发布迎战“三夏”防汛备汛重要资讯
- 星河滚烫!她们接力,把中国女性的浪漫写进太